Chi phí dịch thuật tiếng nhật được tính như thế nào? 3 yếu tố quyết định giá bạn cần biết trước khi gửi tài liệu

5/5 - (1 bình chọn)

Khi cần dịch tài liệu tiếng Nhật, một trong những câu hỏi đầu tiên của khách hàng là: Chi phí dịch thuật tiếng Nhật được tính như thế nào?” Điều này tưởng chừng đơn giản nhưng thực tế lại phụ thuộc vào nhiều yếu tố khác nhau như: chuyên ngành, độ dài, tốc độ xử lý, thậm chí cả định dạng tài liệu.

Nếu bạn không hiểu rõ cách tính giá, rất dễ gặp tình trạng bị báo giá cao bất thường hoặc phát sinh chi phí không minh bạch sau khi đã gửi tài liệu. Bài viết này sẽ đi thẳng vào 3 yếu tố cốt lõi ảnh hưởng đến chi phí dịch, giúp bạn có cái nhìn thực tế, chủ động kiểm soát ngân sách, và quan trọng nhất chọn được đơn vị dịch thuật tiếng Nhật uy tín như Vinasite.

Chi phí dịch thuật tiếng nhật được tính như thế nào?

Chuyên ngành của tài liệu là yếu tố ảnh hưởng lớn nhất đến đơn giá

Không phải tất cả các tài liệu tiếng Nhật đều được định giá như nhau. Một email trao đổi nội bộ sẽ có chi phí thấp hơn rất nhiều so với bản hợp đồng đầu tư, hồ sơ kỹ thuật, hay báo cáo tài chính. Vì sao chuyên ngành ảnh hưởng đến giá?

  • Tài liệu phổ thông chỉ yêu cầu trình độ ngôn ngữ cơ bản.
  • Tài liệu chuyên ngành cần người dịch: hiểu rõ thuật ngữ chuyên môn (tài chính, kỹ thuật, pháp lý…), hiểu ngữ cảnh sử dụng trong môi trường Nhật Bản và có kinh nghiệm xử lý loại tài liệu tương tự.

Chi phí dịch thuật tiếng nhật được tính như thế nào?

Độ dài và cách tính dung lượng tài liệu hiểu sai có thể bị đội giá

Khách hàng thường tưởng 1 trang A4 là tiêu chuẩn chung, nhưng sự thật là cách tính dung lượng trong dịch thuật có thể rất khác nhau giữa các đơn vị. Đây là nguyên nhân khiến chi phí biến động dù tài liệu giống nhau. Vậy chi phí dịch thuật tiếng Nhật được tính như thế nào theo độ dài? Các cách phổ biến thường là: 

  • Tính theo trang A4: Áp dụng font chữ 13–14, cách dòng 1.5. Một trang tương đương khoảng 350 – 450 từ tiếng Nhật.
  • Tính theo số từ tiếng Nhật gốc: Dùng phần mềm đếm từ chuyên dụng để chính xác.
  • Tính theo số từ sau dịch (tiếng Việt): Cách này dễ gây hiểu nhầm vì số từ tiếng Việt luôn nhiều hơn → dễ bị đội giá nếu khách không biết.

Thời gian yêu cầu hoàn thành dịch gấp đồng nghĩa chi phí cao hơn

Thời gian cũng là một biến số quan trọng. Tài liệu thông thường nếu cần dịch trong ngày sẽ đòi hỏi huy động nhân sự tăng cường, thậm chí làm việc ngoài giờ để đảm bảo deadline. Vì vậy, dịch gấp thường kèm theo phụ phí từ 20–50% tùy mức độ gấp.

Mức giá dịch nhanh phổ biến:

Loại dịch vụ Thời gian xử lý Phụ phí áp dụng
Dịch thường 1 – 3 ngày làm việc 0%
Dịch gấp trong ngày Trong 6 – 8 tiếng +20% – 30% trên giá gốc
Dịch siêu tốc 2 – 4 tiếng +40% – 50%

Lưu ý:

Một số đơn vị nhận dịch gấp nhưng không đảm bảo chất lượng do bỏ qua khâu hiệu đính. Tại Vinasite, kể cả dịch nhanh, vẫn đảm bảo quy trình 3 bước: Dịch – Hiệu đính – Kiểm duyệt để giữ độ chính xác cao nhất.

Chi phí dịch thuật tiếng nhật được tính như thế nào?

Một số chi phí bổ sung khác bạn nên biết để tránh phát sinh

Ngoài 3 yếu tố chính, chi phí dịch thuật tiếng Nhật còn có thể thay đổi nếu có các yêu cầu đặc biệt, tùy vào yêu cầu và tính chất của bạn về tài liệu cần dịch thuật:

Yêu cầu bổ sung Chi phí phụ (tham khảo)
Công chứng bản dịch 50.000 – 80.000đ/tài liệu
Trình bày song ngữ 2 cột Nhật – Việt +10% so với đơn giá gốc
Dịch kèm phụ lục/biểu mẫu Excel/PDF phức tạp +15 – 20% tùy độ phức tạp

Vinasite – lựa chọn đáng tin cậy khi bạn cần dịch tiếng Nhật

Chi phí dịch thuật tiếng Nhật được tính như thế nào không phải là một câu hỏi khó nếu bạn nắm được: mức độ chuyên ngành của tài liệu, cách tính dung lượng từ/trang minh bạch và tốc độ yêu cầu xử lý tài liệu. Lựa chọn một đơn vị chính xác cùn giúp bạn tiết kiệm phần lớn chi phí cho dịch thuật cũng như tiết kiệm được thời gian.

Chi phí dịch thuật tiếng nhật được tính như thế nào?

Tính đến 2024, Vinasite đã xử lý hơn 7.500 dự án dịch tiếng Nhật, trong đó 80% là tài liệu hợp đồng, báo cáo tài chính, hồ sơ doanh nghiệp gửi đối tác Nhật – tỉ lệ chỉnh sửa lại dưới 1.5%. Chúng tôi cam kết về chất lượng dịch thuật, chi phí hợp lý và dịch vụ chuyên nghiệp:

Chuyên biệt từng lĩnh vực: Phân nhóm dịch giả theo ngành: pháp lý kỹ thuật, hành chính, tài chính.

Báo giá siêu tốc trong 15 phút, có file đếm từ minh bạch.

Quy trình 3 lớp kiểm tra: dịch, hiệu đính, soát lỗi.

Hỗ trợ dịch gấp trong ngày, không làm giảm chất lượng.

Ký cam kết bảo mật tài liệu, đặc biệt với hồ sơ pháp lý và tài chính.

👉 Hãy liên hệ Vinasite để nhận báo giá chính xác, không phát sinh giúp bạn tiết kiệm ngân sách và đảm bảo tiến độ nộp hồ sơ, ký kết hợp đồng, gửi đối tác Nhật.
Hotline: 0813.13.5566 – 0966.648.869
Email: lienhedichthuat@gmail.com

0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết

Subscribe
Thông báo về
guest
0 Góp ý
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Bài Viết Liên Quan