Tuyển phiên dịch tiếng Nhật liên tục – lượng cao

5/5 - (1 bình chọn)

Tuyển phiên dịch viên tiếng Nhật là một ngành nghề hot, thu nhập cao và ngày càng được coi trọng bởi mối quan hệ hợp tác giữa Việt Nam và Nhật Bản ngày càng thắt chặt trên nhiều lĩnh vực khác nhau.

Vậy muốn trở thành một phiên dịch tiếng Nhật cần có những kỹ năng gì? Ứng tuyển phiên dịch tiếng Nhật ở đâu? Hãy cùng Trung tâm dịch thuật Vinasite tìm hiểu chi tiết trong bài viết dưới đây nhé!

Tuyển phiên dịch tiếng Nhật

Phiên dịch tiếng Nhật là người đảm nhận nhiệm vụ chuyển ngữ từ tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại trong các buổi hội nghị, đàm phán,… mà không làm thay đổi nội dung trao đổi giữa người nói và người nghe.

Các công việc của phiên dịch viên:

  • Phiên dịch tiếng Nhật sẽ dịch bài phát biểu trực tiếp, dịch file ghi âm, hợp đồng … cho các cá nhân, tổ chức, doanh nghiệp theo yêu cầu từ ngôn ngữ tiếng Việt sang ngôn ngữ tiếng Nhật và ngược lại. Công việc phiên dịch này yêu cầu dùng từ ngữ đúng ngữ cảnh và giọng điệu phải phù hợp.
  • Phiên dịch tiếng Nhật sẽ kết hợp với các đồng nghiệp thuộc bộ phận liên quan để có thể soạn thảo các loại tài liệu, văn bản, thông tin phù hợp với tính chất công việc. Bên cạnh đó, cần có bảng chú giải rõ ràng, dễ hiểu đi kèm để mọi người trong nội bộ công ty có thể tham khảo và áp dụng vào trong công việc.

Để tìm kiếm các thông tin tuyển phiên dịch tiếng Nhật các bạn có thể truy cập và theo dõi trang web Dichthuattiengnhatban.com nhé! Đây là trang web lớn, không chỉ cung cấp đa dạng các dịch vụ về dịch thuật đa ngôn ngữ, đa chuyên ngành mà còn là nơi cung ứng các công việc dịch thuật chất lượng cao, ổn định. Tìm hiểu ngay nhé!

tuyển phiên dịch tiếng nhật

Tuyển phiên dịch viên tiếng Nhật – Những lợi ích của nghề phiên dịch tiếng Nhật

Đối với nghề phiên dịch tiếng Nhật, các ứng viên không chỉ nhận được một mức thu nhập rất hấp dẫn, ổn định mà còn tạo ra cho mình cơ hội việc làm rộng mở, và nhiều lợi ích khác như:

Khám phá được nhiều kiến thức mới

Ngôn ngữ luôn được coi là đại diện cho nền văn hóa của dân tộc, nhất là với các quốc gia giàu truyền thống như Nhật Bản nói riêng và các nước tại khu vực Châu Á nói chung. Dù tiếng Nhật được xếp vào loại là ngôn ngữ rất khó học. Tuy nhiên, nếu thành thạo và có thể làm chủ được ngôn ngữ này thì chắc chắn sẽ giúp các bạn khám phá thêm được rất nhiều điều thú vị về văn hóa Nhật Bản. Chính vì vậy, khi bạn giỏi tiếng Nhật, lại có kiến thức chuyên ngành hãy tham gia ứng tuyển phiên dịch tiếng Nhật ngay nhé!

Có cơ hội học hỏi, giao lưu với nhiều người thành đạt

Nếu trở thành một phiên dịch viên tiếng Nhật, các bạn không chỉ được mở rộng và tiếp thêm nguồn kiến thức về văn hóa Nhật Bản, mà còn có cơ hội được gặp gỡ, làm việc với rất nhiều người giỏi, thành đạt. Từ đó, các bạn sẽ có rất nhiều cơ hội để có thể học hỏi, phát triển bản thân cùng như tạo lập được mối quan hệ xã hội chất lượng.

Cơ hội thăng tiến nhiều

Do công việc dịch thuật tiếng Nhật thường phải tiếp xúc với nhiều người khác nhau. Do đó các bạn có thể có nhiều cơ hội để tích lũy kinh nghiệm cho riêng bản thân. Cùng với đó là việc tạo dựng nên các mối quan hệ xã hội chất lượng, và nhờ có những mối quan hệ này mà cơ hội việc làm, cơ hội phát triển bản thân cũng như cơ hội thăng tiến sẽ rộng mở hơn rất nhiều.

Tham gia ứng tuyển phiên dịch tiếng Nhật ngay tại Dichthuattiengnhatban.com – Công ty dịch thuật lớn, uy tín và lâu năm hàng đầu tại Việt Nam. Cam kết mang đến cho các bạn những dự án công việc tốt, chất lượng, ổn định cùng mức thu nhập hấp dẫn.

tuyển phiên dịch tiếng nhật

Mức thu nhập của nghề phiên dịch tiếng Nhật

Đối với nghề phiên dịch viên, mức lương mà 1 ứng viên có thể nhận được chắc chắn không hề thấp. Và tùy theo đặc điểm của công việc, mức lương các phiên dịch tiếng Nhật cũng sẽ được phân chia theo từng mức độ khác nhau như sau:

Cấp độ cơ bản

Cấp độ này thường dành cho các bạn sinh viên, những người đang theo học các khóa học phiên dịch và cần có thêm kinh nghiệm thực tế. Và với mỗi dự án đảm nhận, các bạn có thể nhận được từ 50USD/buổi làm việc. Ngoài ra, nếu ứng viên lựa chọn làm ctv biên dịch tiếng Nhật tại nhà thì có thể nhận được 70 – 90 USD/ ngày.

Cấp độ nâng cao

Với cấp độ công việc phiên dịch này, các ứng viên sẽ cần phải tham gia dịch cho các công ty, doanh nghiệp có quy mô lớn. Do đó, thu nhập ước tính có thể lên đến 150 USD/ngày làm việc.

Cấp độ cao cấp

Với cấp độ này, ứng viên phiên dịch tiếng Nhật sẽ được tham gia phiên dịch trong các buổi họp, các buổi hội thảo, đàm phán hoặc các cuộc gặp ngoại giao của các nguyên thủ. Lúc này, mức lương sẽ nhận được có thể lên đến 350 USD/ ngày.

Nếu quy đổi theo chế độ trả lương theo tháng của bộ luật lao động Việt Nam, mức lương mà các phiên dịch tiếng Nhật có thể nhận được sẽ lên đến 15 – 30 triệu/ tháng.

tuyển phiên dịch tiếng nhật

Tố chất, kỹ năng cần có để ứng tuyển phiên dịch tiếng Nhật chuyên nghiệp

Đúng là nghề phiên dịch tiếng Nhật hiện nay cho các ứng viên một khoản thu nhập, cùng với đó là lộ trình thăng tiến rất hấp dẫn. Nhưng để trở thành phiên dịch viên tiếng Nhật chuyên nghiệp không hề dễ dàng. Các bạn cần phải tự mình tích lũy kinh nghiệm và cần phải có các tố chất, kỹ năng.

Kiến thức chuyên môn

Để có thể trở thành phiên dịch viên tiếng Nhật cũng như phiên dịch viên các ngoại ngữ khác. Các bạn phải tự mình nâng cao kiến thức chuyên môn của bản thân, tích lũy kinh nghiệm từng ngày. Trong đó, việc tham gia các khóa học phiên dịch là điều rất nên làm. Ngoài ra, các bạn cũng nên lựa chọn việc dịch sách tiếng Nhật như 1 phương pháp luyện tập để nâng cao kỹ năng dịch thuật, trau dồi thêm vốn từ vựng cho riêng mình.

Đam mê với tiếng Nhật

Để có thể tồn tại và phát triển lâu dài trong lĩnh vực dịch thuật tiếng Nhật thì ngoài việc giỏi tiếng Nhật, giao tiếp thành thạo. Đam mê chính là yếu tố cần để bạn nỗ lực vượt qua mộ khó khăn trong quá trình học tập và làm việc.

Kỹ năng xử lý tình huống

Trong quá trình dịch thuật tiếng Nhật, các phiên dịch viên sẽ cần phải tập trung xử lý thông tin chỉ trong 1 khoảng thời gian rất ngắn nhưng vẫn phải đảm bảo dịch đầy đủ thông tin một cách chính xác nhất. Vì thế, các phiên dịch nói chung và phiên dịch viên tiếng Nhật nói riêng đều phải có kỹ năng xử lý tình huống thật nhanh nhạy, linh hoạt để chuyển ngữ từ ngôn ngữ chính gốc sang ngôn ngữ dịch sao cho thông tin ở cả 2 phía đều phải giống nhau tối thiểu là từ 90% trở lên.

Kỹ năng giao tiếp tuyệt vời

Những người làm trong lĩnh vực ngôn ngữ nói chung và phiên dịch viên tiếng Nhật nói riêng đều cần có kỹ năng giao tiếp tốt, phản ứng nhanh nhạy với tình huống trong giao tiếp. Kỹ năng này giúp họ làm việc hiệu quả hơn, chất lượng hơn, đồng thời xây dựng và duy trì mối quan hệ lâu dài với khách hàng.

Kỹ năng nghe, lưu trữ thông tin và ghi chú xuất sắc

Công việc thông dịch viên tiếng Nhật yêu cầu sự tập trung cao độ. Các bạn sẽ phải có kỹ năng lắng nghe hoàn hảo, nắm bắt thông tin và xử lý thoogn tin  nhanh chóng bằng cách chuyển ngữ từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích. Ngoài ra, các bạn cần biết cách ghi chú tốc độ, khoa học, đảm bảo không bỏ sót bất cứ một nội dung thông tin cần dịch nào.

Kỹ năng phát âm tốt

Giọng nói dễ nghe, âm điệu chuẩn và phát âm tốt là những yêu cầu vô cùng quan trọng và thực tế với phiên dịch viên tiếng Nhật. Thông qua những kỹ năng đó, các bạn có thể truyền tải tốt nhất nội dung thông tin.

Hiểu biết về văn hoá Việt Nam và Nhật Bản

Việc hiểu biết sâu rộng về văn hoá Việt Nam, văn hóa Nhật Bản, đặc biệt là biết rõ những khác biệt nhỏ, nhạy cảm trong ngôn ngữ 2 quốc gia sẽ giúp phiên dịch viên tiếng Nhật tránh được những sai sót cơ bản, gây khó chịu hoặc thậm chí gây xung đột mối quan hệ giữa hai bên.

Tính chuyên nghiệp trong công việc 

Giống như những nghề nghiệp khác, nghề phiên dịch tiếng Nhật luôn phải đảm bảo tính chuyên nghiệp để làm việc hiệu quả và được đối tác tin tưởng, tôn trọng.

Các yếu tố giúp tạo nên tính chuyên nghiệp cho một phiên dịch viên gồm: bảo mật thông tin, luôn đúng giờ hẹn, trung thực trong từng bản dịch, tác phong chuyên nghiệp, tính kỷ luật trong công việc cao, trí nhớ tốt,…

Quản lý cảm xúc

Khi làm phiên dịch viên trong môi trường Pháp lý; Y tế;…họ sẽ đối mặt với nhiều tình huống nhạy cảm như: tình huống cấp cứu hoặc thậm chí tử vong; xét xử tội phạm;…. Lúc đó, người phiên dịch viên cần có tinh thần thép để giữ vững lý trí và cảm xúc của mình; đồng thời ổn định mọi người thông qua ngôn ngữ dịch.

Đừng để những cảm xúc cá nhân làm ảnh hưởng tới nội dung muốn truyền tải của đối phương – người đang phải dựa vào các bạn để truyền tải thông điệp của họ. Hơn nữa, không có nghề nào là không có sự chỉ trích, sự phê bình. Biết cách chấp nhận sự phê phán và thay đổi sẽ giúp các bạn tiến xa hơn.

Chăm chỉ và kiên trì

Nghề nghiệp nào cũng vậy, các bạn không thể thành công nếu không chăm chỉ và kiên trì. Học gì để trở thành phiên dịch viên tiếng Nhật giỏi? Ngoài tiếp cận kiến thức chuyên môn, trau dồi từ ngữ và văn hoá mới mới có thể giúp các bạn nâng cao nghiệp vụ.

Để có một buổi thông dịch tốt, các bạn phải tham khảo nhiều tài liệu, từ điển….Luyện tập thật nhiều, giao tiếp thật nhiều nhé!

Để đăng ký ứng tuyển vị trí phiên dịch thuật tiếng nhật tại Trung tâm dịch thuật Vinasite, các bạn có thể truy cập vào danh mục tuyển dụng để ứng tuyển, hoặc gửi cv trực tiếp đến email lienhedichthuat@gmail.com nhé!

 

0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết

Subscribe
Thông báo về
guest
0 Góp ý
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Bài Viết Liên Quan